| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
Martinez [składa zdania]
![[składa zdania] [składa zdania]](images/rangs/r3.png)

Dołączył: 11 Gru 2008 Posty: 85
|
Wysłany: 2010-06-13 21:04 Temat postu: Leksykony PLS |
|
|
Witam.
Już jakiś czas się zastanawiam co to są te Leksykony PLS ale nie było za wiele czasu, żeby wrzucić temat na forum.
Do tej pory to pliki pls raczej kojarzyły mi się z playlistą. Może ktoś bardziej oblatany podpowie co to takiego, jak tego używać i jak stworzyć takie pliki?
Pozdrawiam |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Marcin2 [mistrz słowa]
![[mistrz słowa] [mistrz słowa]](images/rangs/r5.png)

Dołączył: 19 Gru 2007 Posty: 218
|
Wysłany: 2010-06-13 22:07 Temat postu: |
|
|
Też mnie to zastanawia. Może to jest do załadowania zewnętrznego słownika wyjątków, ale nie jestem pewien. Z opisu wynika, że do tego pola wpisuje się pełną ścieżkę do pliku PLS, ale do czego to służy, też nie wiem. _________________ Zapraszam zainteresowanych na mój blog z muzyką, którą tworzę
www.muzykamarcina.blog.onet.pl |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Martinez [składa zdania]
![[składa zdania] [składa zdania]](images/rangs/r3.png)

Dołączył: 11 Gru 2008 Posty: 85
|
Wysłany: 2010-06-21 09:14 Temat postu: |
|
|
Widać, że tu się chyba też tego nie dowiemy  |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Atreil Site Admin

Dołączył: 07 Lut 2007 Posty: 510 Skąd: IVO Software
|
Wysłany: 2010-06-21 14:56 Temat postu: |
|
|
PLS czyli Pronunciation Lexicon Specification to specjalna odmiana słowników. Nie jest to nasz wynalazek lecz standard zdefiniowany w ramach organizacji W3C. Więcej na ich temat można poczytać pod poniższym linkiem:
http://www.w3.org/TR/2008/REC-pronunciation-lexicon-20081014/
Niewątpliwą zaletą tych słowników jest to, że można w nich podawać definicje słów w postaci fonetycznej zgodne z alfabetami X-SAMPA i IPA.
Inna sprawa, że działanie na tych słownikach wymaga dość dobrej znajomości wymienionych słowników fonetycznych. Wskazana przez Was opcja w GUI IVONY została dodana ze względu na kilku naszych partnerów biznesowych, którzy preferują właśnie korzystanie ze słowników PLS zamiast z naszego słownika wyjątków.
Tutaj znajdziecie taki prościutki słownik założony przez mnie do celów testowych (dla głosów brytyjskich):
http://download.ivona.com/pub/Tests/pls/example_1.pls
Podane tam definicje są dość mocno wyssane z palca bo się na słownikach fonetycznych kompletnie nie znam  _________________ Quis leget haec? |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Martinez [składa zdania]
![[składa zdania] [składa zdania]](images/rangs/r3.png)

Dołączył: 11 Gru 2008 Posty: 85
|
Wysłany: 2010-06-24 21:46 Temat postu: |
|
|
Trochę skomplikowane te słowniki. Szkoda, że nie można takiej ścieżki podać do tych słowników, które teraz mamy. To by był niezły patent tak sobie podłączyć np. podczas oglądania słownik do filmów w którym Jackiem by było czytane Dżekiem i inne takie, które poza filmami nie pasują i się gryzą przy codziennym czytaniu. Po filmie kasujemy ścieżkę do pliku i znowu mamy Jacka.  |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Sniked111 [czyta płynnie]
![[czyta płynnie] [czyta płynnie]](images/rangs/r4.png)

Dołączył: 07 Paź 2009 Posty: 163 Skąd: Lublin
|
Wysłany: 2010-07-21 12:17 Temat postu: |
|
|
W oknie IVONA Reader jest zdanie: | Kod: | | Fibre optic sights are becoming popular for shotguns, as they greatly increase the brightness of the bead by collecting light and directing it to the shooter's eye. | i Amy i Brian zamieniają "bead" na "how are you today?". W słowniku nie znalazłem takiego wpisu.
Już miałem zgłosić to jako błąd, ale tuż przed wysłaniem posta przypomniałem sobie, że może to przez ten PLS. I rzeczywiście  _________________ IVONA Amy 1.4.21 - Aktywny: Tak
IVONA Brian 1.4.21 - Aktywny: Tak
IVONA Ewa 1.4.21 - Aktywny: Tak
IVONA Kendra 1.x.xx - Czeka na instalację
IVONA Joey 1.x.xx - Czeka na instalację |
|
| Powrót do góry |
|
 |
|